Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
María Lasa (sabfer 2009) will be representing Argentina in Brussels, Belgium.
María Lasa (sabfer 2009) representará a Argentina en Bruselas, Bélgica.
Someone I'm sure Lockhart/Gardner will be representing tomorrow.
Alguien a quien seguro que Lockhard/Gardner representarán mañana.
This is why the Commission will be representing a coherent series of instruments intended for SMEs.
Es por ello que la Comisión presentará una serie coherente de instrumentos destinados a las PYME.
Van de Putte will be representing Senate District 26, formerly held by the late Senator Gregory Luna.
Van de Putte representará el Distrito Senatorial 26, en reemplazo del Senador Gregory Luna.
Luis Corrons, its technical director, is one of the experts who will be representing the company at the Panda Security booth.
Luis Corrons, su director técnico, es uno de los expertos que tendrán voz en el stand de Panda Security.
As usual, the Holy See is also invited and Cardinal Angelo Sodano, Secretary of State, will be representing me.
También la Santa Sede ha sido invitada, como de costumbre, y el cardenal Angelo Sodano, secretario de Estado, me representará.
Serbian swimmer Čaba Silađi fulfilled norm A at a sports event in Eindhoven and will be representing Serbia at the Summer Olympics in Rio de Janeiro.
El nadador serbio Caba Siladji cumplió la norma A en el mitin en Eindhoven y representará a Serbia en los Juegos Olímpicos de Río de Janeiro.
The Players The players who will be representing Ghana on that day will certainly not be immune to the emotions and general mood of the country by then.
Los jugadores que representarán a Ghana ese día no cabe duda que no serán inmunes a las emociones y al humor general del país por esas fechas.
New Born Solutions will be representing Barcelona in the final in Cambridge, where the second phase of the acceleration program will be held: the Innovation Forum–Leaders Conference on 22 September.
New Born Solutions representará Barcelona en la final de Cambridge, donde se hará la siguiente fase de aceleración del programa, la Innovation Forum - Leaders Conference, el 22 de septiembre.
This is a historic opportunity not only for Slovakia, but also for the entire European Union, since as many as one-third of Security Council members will be representing the EU.
Se trata de una oportunidad histórica no solo para Eslovaquia, sino también para toda la Unión Europea, porque una tercera parte de los miembros del Consejo de Seguridad representarán a la UE.
Palabra del día
el tema