Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Look, I will bail.
Miren, no iré yo.
However it is logical from the point of view of a banker seeking to maximize immediate profits and convinced that in case of difficulty, the government will bail out his bank.
Empero, es lógico desde el punto de vista de un banquero que busca el máximo beneficio de forma inmediata, habiéndose persuadido de que en caso de problemas, las autoridades públicas irían en su ayuda.
Anyway, the one who will bail you both out will arrive shortly.
De todas formas, el único que pagará la fianza de ambas llegará pronto.
If there's anything fishy, we will bail faster than you can blink.
Si hay algo sospechoso, que la libertad bajo fianza más rápido de lo que puede parpadear.
My boss will bail me out.
Mi jefe me sacará del lío.
My boss will bail me out.
Mi jefe me sacaré del lío.
I mean... if you promise me that you will bail at the first sign of trouble.
A ver... si me prometes que pararás a la primera señal de problemas.
It turns out that, when all turns sour, no one will bail you out.
Resulta que, cuando todo se eche a perder, nadie os sacará del apuro.
The government doesn't dare do it and is hoping foreign cooperation will bail us out, providing the resources we ourselves could generate.
El gobierno no se atreve a hacerlo y espera que sea la cooperación externa la que nos resuelva el clavo y nos de los recursos que nosotros podríamos generar.
Both Ondeo and commonwealth officials have denied press reports that the French firm will bail out of its Puerto Rico operation at any moment.
Los responsables, tanto de Ondeo como del ELA, han negado las informaciones de prensa donde se decía que la firma francesa se librará de su operación en Puerto Rico en cualquier momento.
Palabra del día
nevado