Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Either way, monitoring will avert projects from being postponed because of inefficiencies in the field.
De cualquier manera, el monitoreo evitará que los proyectos se pospongan debido a ineficiencias en el campo.
As pointed out by Judge Erik Møse, that course of action will avert potential disruption in the work of the Tribunal.
Como señaló el Magistrado Erik Møse, esa práctica evitará un posible trastorno de la labor del tribunal.
Only a complete reversal in your evil ways will avert the Chastisement planned by the Father for your country and the world.
Solo una completa regresión de vuestras maneras perversas, desviará el Castigo planeado por el Padre para vuestro país y el mundo.
That development, which will avert confrontation through diplomatic means, shows that a positive step will, in most cases, lead to a reciprocal positive step.
Ese acontecimiento, que evitará un enfrentamiento con medios diplomáticos, demuestra que, en la mayoría de los casos, una medida positiva da lugar a otra medida positiva recíproca.
And so, when you extend your hands, I will avert my eyes from you. And when you multiply your prayers, I will not heed you. For your hands are full of blood.
Cuando extendiereis vuestras manos, yo esconderé de vosotros mis ojos: asimismo cuando multiplicareis la oración, yo no oiré: llenas están de sangre vuestras manos.
Iz 1:15 - And so, when you extend your hands, I will avert my eyes from you. And when you multiply your prayers, I will not heed you. For your hands are full of blood.
Iz 1:15 - Cuando extendiereis vuestras manos, yo esconderé de vosotros mis ojos: asimismo cuando multiplicareis la oración, yo no oiré: llenas están de sangre vuestras manos.
To prevent such situations from arising in the future, Mr Andersson suggests that prompt action is needed to enshrine in legislation amendments which will avert any potential social, economic and political repercussions of the ECJ's judgments.
Para evitar que surjan dichas situaciones en el futuro, el señor Andersson recomienda actuar con rapidez para ratificar enmiendas de la legislación que impidan las posibles repercusiones sociales, económicas y políticas de los fallos del TJCE.
The G20 summit in Buenos Aires managed to delay the imposition of new trade tariffs by a few months, but the truce does not mean a change of direction that will avert a potential collision between the two economic superpowers.
La cumbre del G20 en Buenos Aires consiguió aplazar unos meses la puesta en marcha de nuevos aranceles, pero la tregua no supone un cambio de rumbo que desvíe a las dos superpotencias económicas del riesgo de colisión.
I should like to hear from Commissioner Frattini how he will avert this problem.
Quisiera que el Comisario Frattini nos dijera cómo se propone evitar este problema.
Such steps will avert any action against SBS and will maintain the truth.
Esto evitaría que se tomara acción legal contra SBS y mantendría la verdad.
Palabra del día
el tema