Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Who, then, will assert that such ossification can give the planet its needed equilibrium! | ¡Quién, entonces, afirmará que tal osificación puede darle al planeta su necesitado equilibrio! |
Thus, the shifting of the manifested epoch of destruction will assert its consequences. | Por esto, el camino de la época de destrucción manifestada, afirmará sus consecuencias. |
Both Germany and Brazil have indicated they will assert greater control over their domestic Internet. | Tanto Alemania como Brasil indicaron que impondrán mayor control a sus redes locales de Internet. |
Of course, there are others who have asserted and will assert that the novels have this atheistic agenda. | Por supuesto, hay otros que han afirmado y afirmarán que las novelas tienen esta intención ateizante. |
Continental AG will assert its intellectual property rights all over the world subject to the laws applicable in each case. | Continental AG o sus subsidiarias sustentarán sus derechos de propiedad intelectual por todo el mundo, de acuerdo con la respectiva legislación. |
Maschinenbau Kitz GmbH will assert its intellectual property rights all over the world subject to the laws applicable in each case. | La empresa Maschinenbau Kitz GmbH impondrá sus derechos de propiedad intelectual en el mundo entero y en el marco de las leyes respectivas. |
It has the power to unleash the untapped $4.6 trillion USD that the pink economy represents and will assert its cause to the world. | Tiene el poder de liberar los $4.6 billones de dólares sin explotar que representa la economía rosa y afirmará su causa al mundo. |
The Portuguese authorities also observe that Portugal will assert its rights over the collateral attached to the guarantee as part of BPP’s liquidation proceedings. | Las autoridades portuguesas también alegan que Portugal ejercerá sus derechos sobre las contragarantías correlacionadas con la garantía en el marco del proceso de liquidación de BPP. |
Similar to the national Isokratia, under the Globally Isokratic world, the people will assert direct political control over their governments, at a national and international level. | Como bajo Isokratia Nacional, tanto bajo Isokratia Global la gente afirmará el control político directo de sus gobiernos en un nivel nacional e internacional. |
When the authorities try to release them, Paul and Silas will assert their Roman citizenship and protest their wrongful arrest, forcing the authorities to apologize (Acts 16:16-40). | Cuando las autoridades tratan de soltarles, Pablo y Silas atestarán su ciudadanía romana y protestarán su arresto equivocado, forzando a las autoridades a disculparse (Hechos 16:16-40). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!