Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And why not call you when he was in trouble? | ¿Y por qué no te llamó cuando estaba en apuros? |
If you've got intel on the guy, why not call Daisy? | Si tienes información sobre el tipo, ¿por qué no llamas a Daisy? |
If you've got intel on the guy, why not call Daisy? | Si tienes la información del tipo, ¿por qué no llamar a Daisy? |
So why not call for an appointment today? | ¿Por qué no llamar para una cita hoy? |
No, itjust seems, why not call it a casserole? | No, solo decía, ¿por qué no la llaman una cacerola? |
So why not call it automatic product positioning? | Entonces, ¿por qué no llamarlo posicionamiento automático del producto? |
If you felt you were in danger, why not call the police? | Si sintió que estaban en peligro, ¿por qué no llamó a la policía? |
So why not call the police? | ¿Y por qué no llamar a la policía? |
Oh, incidentally, why not call him Hamlet? | Por cierto, ¿por qué no le llamas Hamlet? |
So why not call the police? | ¿Por qué no llamó a la policía? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
