So why even bother with these outside companies at all? | ¿Tan porqué incluso incomodidad con estas compañías exteriores en todos? |
So, if we don't win, why even bother trying to compete? | Así que si no ganamos, ¿por qué molestarnos en tratar de competir? |
And if so, why even bother, you know? | Y si existiera, ¿por qué ni siquiera molestarse, sabes? |
I mean, why even bother to even take a vote? | Quiero decir, ¿por qué molestarse siquiera en votar? |
And if so, why even bother, you know? | Y si existiera, ¿por qué ni siquiera molestarse, saben? |
Hey, why even bother with the washboard? | Oye, ¿para qué molestarse con el lavarropas? |
I mean, why even bother going through the motions, Clark? | Quiero decir, ¿no vale la pena pasar por esto, Clark? |
What? If that's their attitude, why even bother? | Si así es como se lo toman, ¿por qué preocuparse? |
But you might wonder, why even bother to become a well-known blogger? | Pero puedes estarte preguntando, ¿por qué molestarse en convertirse en un bloguero reconocido? |
Sometimes I'm like, why even bother? | A veces me gusta, ¿por qué es un fastidio? |
