why even bother

Popularity
500+ learners.
So why even bother with these outside companies at all?
¿Tan porqué incluso incomodidad con estas compañías exteriores en todos?
So, if we don't win, why even bother trying to compete?
Así que si no ganamos, ¿por qué molestarnos en tratar de competir?
And if so, why even bother, you know?
Y si existiera, ¿por qué ni siquiera molestarse, sabes?
I mean, why even bother to even take a vote?
Quiero decir, ¿por qué molestarse siquiera en votar?
And if so, why even bother, you know?
Y si existiera, ¿por qué ni siquiera molestarse, saben?
Hey, why even bother with the washboard?
Oye, ¿para qué molestarse con el lavarropas?
I mean, why even bother going through the motions, Clark?
Quiero decir, ¿no vale la pena pasar por esto, Clark?
What? If that's their attitude, why even bother?
Si así es como se lo toman, ¿por qué preocuparse?
But you might wonder, why even bother to become a well-known blogger?
Pero puedes estarte preguntando, ¿por qué molestarse en convertirse en un bloguero reconocido?
Sometimes I'm like, why even bother?
A veces me gusta, ¿por qué es un fastidio?
For me, why even bother with washing it when it can be down here?
¿Por qué molestarte en lavarlo si lo puedes tener así?
Sometimes I'm like, why even bother?
A veces pienso... ¿Por qué tanta molestia?
At his age, it's like, why even bother?
A su edad, ¿para qué preocuparse?
So you may be wondering, why even bother paying for the service at all?
Entonces, ¿por qué molestarse en pagar por el servicio?
I mean, why even bother?
¿Por qué se molestan?
Are you afraid to hit on her? Do you see yourself getting shot down brutally, so why even bother?
¿Se ve usted conseguir derribado brutalmente, así que ¿por qué molestarse?
And let's face it... if there's no meaning, why even bother trying? May as well give up!
Afrontémoslo, si no tiene sentido, ¿para qué intentarlo?
Some are good, some are bad a lot of them are so expensive that why even bother? How do we know they really work?
Algunas son buenas, algunas son malas muchas de ellas son tan caros que incluso por qué molestarse?
Well, I only meant that with any number of qualified facilities in the Bay Area... why even bother coming all the way down here to us?
Bueno, solo quise decir que con las instalaciones en el Área de la Bahía ¿por qué molestarse en venir hasta acá con nosotros?
But before we look at that, why even bother learning the notes?Knowing the notes on your guitar fretboard is an essential skill.
¿Pero antes de que miremos eso, por qué incluso incomodidad que aprende las notas?Saber las notas sobre su fretboard de la guitarra es una habilidad esencial.
Palabra del día
somnoliento