Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Don't bother him, and why bother me?
No le molesta, ¿y por qué me molesta?
You look okay, why bother to change your looks?
Te ves bien, ¿porqué quieres cambiar?
If it's written right there, then why bother asking me?
Si está escrito ahí, ¿por qué se molesta en preguntarme?
The question is, why bother coming to this meeting?
La pregunta es, ¿por qué molesta en venir a esta reunión?
Once you get used to something, why bother?
Una vez que te acostumbras a algo, ¿por qué molestarse?
If you're so sure they're gonna lose, why bother?
Si estás seguro que van a perder, ¿para qué molestarse?
And why bother to balance the tires on LUAZovskih speeds?
Y ¿por qué preocuparse de equilibrar los neumáticos en las velocidades LUAZovskih?
Oh, why bother with this at his age, George?
Oh, ¿por qué le incordias con esto a su edad, George?
If only one of them matters, why bother with the others?
Si solamente una de ellas importa, ¿por qué molestarse con las demás?
But if the future is written, then why bother to do anything?
Pero si el futuro está escrito, ¿para qué hacer algo?
Palabra del día
la calabaza