why bother!

Don't bother him, and why bother me?
No le molesta, ¿y por qué me molesta?
You look okay, why bother to change your looks?
Te ves bien, ¿porqué quieres cambiar?
If it's written right there, then why bother asking me?
Si está escrito ahí, ¿por qué se molesta en preguntarme?
The question is, why bother coming to this meeting?
La pregunta es, ¿por qué molesta en venir a esta reunión?
Once you get used to something, why bother?
Una vez que te acostumbras a algo, ¿por qué molestarse?
If you're so sure they're gonna lose, why bother?
Si estás seguro que van a perder, ¿para qué molestarse?
And why bother to balance the tires on LUAZovskih speeds?
Y ¿por qué preocuparse de equilibrar los neumáticos en las velocidades LUAZovskih?
Oh, why bother with this at his age, George?
Oh, ¿por qué le incordias con esto a su edad, George?
If only one of them matters, why bother with the others?
Si solamente una de ellas importa, ¿por qué molestarse con las demás?
But if the future is written, then why bother to do anything?
Pero si el futuro está escrito, ¿para qué hacer algo?
If you won't like the answer, why bother asking?
Si no te gustará la respuesta, ¿por qué preguntas?
Because, if you don't have the discipline, why bother?
Porque si no tienes la disciplina, ¿para qué molestarte?
In a word, why bother about anything at all?
En una palabra, ¿por qué preocuparse en absoluto acerca de nada?
There are ways to minimise resentment, but why bother?
Hay maneras de reducir al mínimo el resentimiento, pero ¿por qué molestarse?
I wanted to call but why bother if I couldn't come?
Quise llamar pero ¿por qué molestarse si no podía ir?
If you can't cheat among friends, why bother to play?
Si los amigos no pueden hacer trampas, ¿por qué molestarse a jugar?
Winning here doesn't get you anything, why bother?
Ganar aquí no te consigue nada, ¿por qué preocuparse?
You remember what you want to, why bother with the rest?
Recuerdas lo que quieres recordar, ¿para qué ocuparse del resto?
If it doesn't mean anything, why bother writing it down?
Pero si no significan nada, ¿para qué molestarse en escribirlos?
We could do this whole dance, but why bother?
Podemos hacer todo esto del baile, pero, ¿para qué molestarse?
Palabra del día
la calabaza