Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Okay, Cliff, who's in charge of the patrol now? | Bien, Cliff, ¿quién está a cargo de la patrulla ahora? |
You gotta find out who's in charge of the building. | Debes averiguar quién está a cargo de este edificio. |
Your boss beat him to remind you who's in charge? | ¿Tu jefe le pegó para recordarte quien está al mando? |
Can you please just tell me who's in charge? | ¿Puedes por favor solo decirme quién está a cargo? |
All right, wait a minute, who's in charge here, anyway? | De acuerdo, espera un minuto, ¿quien está a cargo aquí? |
For someone who's in charge of my security... | Para ser alguien que está a cargo de mi seguridad... |
All you need to remember, Gray, is who's in charge. | Todo lo que necesitas recordar, Gray, es quien esta al mando. |
Well, who's in charge of the team now? | Bueno, ¿quién está a cargo del equipo ahora? |
Not even the CIA knows who's in charge. | Ni siquiera la CIA sabe quién está al mando. |
I want to know who's in charge of laundry. | Quiero saber quien está a cargo de la ropa sucia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!