Guess who up and gave it to me today. | Adivina quién ha venido y me la ha dado hoy. |
Who stood who up, you or him? | ¿Quién dejó plantado a quién, tú o él? |
President Fox, who up until then had vacillated, immediately dispatched the PFP. | El presidente Fox, quien hasta entonces había vacilado, despachó de inmediato a la PFP. |
Carlo Terracciano gives us an example of a man who up to his last breath defended his beliefs. | Carlo Terracciano nos da el ejemplo de un hombre que hasta su último aliento defendió sus creencias. |
That ministry was taken over by Abelardo Colomé Ibarra, who up until that moment was in the FAR. | Ese ministerio fue tomado por Abelardo Colomé Ibarra, que hasta ese momento pertenecía a las FAR. |
I ordered a Manhattan and introduced myself to Laura, who up until that moment I had never met. | Ordené un Manhattan y me presenté con Laura, a quien no había conocido hasta ese momento. |
There are on the other hand those who up to now have not indicated the intention to join us. | Por otra parte están también los países que hasta ahora no han indicado la intención de unirse a nosotros. |
In Season 2, Jon Bernthal returns as Frank Castle, who up until now has been living a quiet life out on the road. | En ésta, Jon Bernthal regresa como Frank Castle, quien hasta ahora ha estado viviendo una vida tranquila. |
The reformist leaders, who up till recently were part of the Establishment, are undoubtedly terrified of the forces they have unleashed. | Los líderes reformistas, que hasta hace poco formaban parte del Establishment, están, sin duda, aterrorizados por las fuerzas que han desatado. |
He will be succeeded by Samuel Schaer, who up to now has been in charge of the Grinding & Dispersion and Nanotechnology business units. | Será reemplazado por Samuel Schaer, quién hasta ahora ha estado al cargo de las unidades de negocio de Tintas y Nanotecnología. |
