Never let the man who makes the rules leave the room. | Nunca dejes que quien hace las reglas salga del cuarto. |
I'll teach you who makes the rules in my house. | Veremos quién pone las reglas en mi casa. |
Do you know who makes the rules here? | ¿Sabes quién hace las reglas aquí? |
I work for the one who makes the rules. | Trabajo para el que hace las reglas. |
But who makes the rules? | Pero, ¿quién hace las reglas? |
You are the one who makes the rules and others will be fine with them. | Tú eres el que pone las reglas y los demás tendrán que seguirlas. |
In everything, the problem is who commands, the owner, he who makes the rules. | En todo, el problema es quién es el que manda, el dueño, el que dicta las reglas. |
Good RA research almost invariably exposes issues of power and powerlessness as it tries to understand who makes the rules - and in whose interests the rules are made. | Una buena investigación de DR casi invariablemente expone elementos de poder e impotencia a medida que trata de comprender quiénes formulan las reglas -y para los intereses de quiénes-. |
The drama that we are once again seeing unfold before our eyes is becoming painfully repetitive and revealing of the essence of this European Union: of who makes the rules in the end, and on behalf of which interest groups. | El drama que se desarrolla una vez ante nuestros ojos se ha hecho dolorosamente repetitivo y revela la esencia de esta Unión Europea, es decir, quién hace al final las normas y en nombre de qué grupos de interés. |
Who makes the rules? | ¿Quién pone las normas? |
