Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The parents just whip out the credit card and pile up debt.
Los padres solo azotan la tarjeta de crédito y acumulan deuda.
I think I'm gonna have to whip out my dictionary.
Creo que voy a tienen que sacar de repente mi diccionario.
And if I don't have it, I just whip out the girls.
Y si no lo tengo, saco de repente a las chicas.
And if I don't have it, I just whip out the girls.
Y si no lo tengo, saco de repente a las chicas.
I've seen you whip out a piece in five minutes, including the rouge polishing.
Te he visto terminar la operación en cinco minutos, incluyendo el pulido.
So on your way to class, whip out those flashcards for the last time.
Así que, de camino a clase, saca tus fichas por última vez.
So, whip out your best tablecloths and cutlery and enjoy these Christmas flavours!
¡Saquen sus mejores manteles y cuberterías y disfruten de todos estos sabores navideños!
I whip out my cuffs, the perp ends up in FBI or police custody.
Yo me deshice de mis esposas, el delincuente terminará en el FBI o bajo custodia policial.
Because I am willing to whip out my Jeremy Piven right now and give you what you need.
Porque estoy listo para sacar mi Jeremy Piven ahora mismo y darte lo que necesitas.
One can't whip out a KGB badge as that would be just as bad.
No se puede sacar de repente un distintivo de la KGB ya que eso sería igual de malo.
Palabra del día
el inframundo