Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
As a result, food was scarce, the price goes up, while on the other hand incomes actually fell. | Como resultado, la comida era escasa, el precio sube, mientras que en los otros ingresos mano realidad cayó. |
On the one hand there exists a style of adversarial relations while on the other hand there exist more co-operative relations. | Por un lado, existe un estilo de relaciones contradictorias, mientras que por el otro existen relaciones de mayor cooperación. |
On the one hand there is a high level of demand, while on the other hand many traders have to compete with powerful competitors. | Por un lado hay un alto nivel de demanda, mientras que por otro lado muchos comerciantes tienen que competir con rivales más poderosos. |
On the one hand, we have an action plan to combat drugs, while on the other hand, there is support for the legalization of drugs. | Por un lado tenemos un programa de acción para combatir las drogas y por otro apoyamos su legalización. |
Severe impotence is often caused by complex factors and various health issues, while on the other hand; temporary impotence is usually caused by anxiety. | Impotencia severa a menudo es causada por factores complejos y diversos problemas de salud, mientras que en el otro lado; impotencia temporal generalmente es causada por la ansiedad. |
On one hand you talk about the urgency of boat building while on the other hand you act as though time is nothing. | Por una parte, habla de la urgencia de construir el barco, y por la otra, se comporta como si el tiempo no importara. |
Canada has experienced a skilled trades shortage, while on the other hand there are approximately 6.2 million women in Canada between the ages of 20–44 years old. | Canadá ha experimentado una escasez de oficios calificados, mientras que por otro lado hay aproximadamente 6,2 millones de mujeres en Canadá entre los 20 y 44 años. |
On the one hand, it must be assured its independence, while on the other hand it must be fully accountable to the institutions of the European Union. | Por un lado, ha de asegurar su independencia mientras que por otro ha de rendir cuentas a las instituciones de la Unión Europea. |
How can we balance on the one hand addressing fear and alienation while on the other hand refusing vehemently to give in to xenophobia and nationalism? | ¿Cómo mantener el equilibrio por un lado, abordando el miedo y la alienación y por otro rechazando vehementemente caer en la xenofobia y el nacionalismo? |
There was no religious ceremony connected with marriage among us, while on the other hand the relation between man and woman was regarded as in itself mysterious and holy. | No había entre nosotros una ceremonia religiosa ligada al matrimonio, aunque por otro lado la relación entre un hombre y una mujer era considerada misteriosa y sagrada en sí misma. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
