Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
As a result, food was scarce, the price goes up, while on the other hand incomes actually fell.
Como resultado, la comida era escasa, el precio sube, mientras que en los otros ingresos mano realidad cayó.
On the one hand there exists a style of adversarial relations while on the other hand there exist more co-operative relations.
Por un lado, existe un estilo de relaciones contradictorias, mientras que por el otro existen relaciones de mayor cooperación.
On the one hand there is a high level of demand, while on the other hand many traders have to compete with powerful competitors.
Por un lado hay un alto nivel de demanda, mientras que por otro lado muchos comerciantes tienen que competir con rivales más poderosos.
On the one hand, we have an action plan to combat drugs, while on the other hand, there is support for the legalization of drugs.
Por un lado tenemos un programa de acción para combatir las drogas y por otro apoyamos su legalización.
Severe impotence is often caused by complex factors and various health issues, while on the other hand; temporary impotence is usually caused by anxiety.
Impotencia severa a menudo es causada por factores complejos y diversos problemas de salud, mientras que en el otro lado; impotencia temporal generalmente es causada por la ansiedad.
On one hand you talk about the urgency of boat building while on the other hand you act as though time is nothing.
Por una parte, habla de la urgencia de construir el barco, y por la otra, se comporta como si el tiempo no importara.
Canada has experienced a skilled trades shortage, while on the other hand there are approximately 6.2 million women in Canada between the ages of 20–44 years old.
Canadá ha experimentado una escasez de oficios calificados, mientras que por otro lado hay aproximadamente 6,2 millones de mujeres en Canadá entre los 20 y 44 años.
On the one hand, it must be assured its independence, while on the other hand it must be fully accountable to the institutions of the European Union.
Por un lado, ha de asegurar su independencia mientras que por otro ha de rendir cuentas a las instituciones de la Unión Europea.
How can we balance on the one hand addressing fear and alienation while on the other hand refusing vehemently to give in to xenophobia and nationalism?
¿Cómo mantener el equilibrio por un lado, abordando el miedo y la alienación y por otro rechazando vehementemente caer en la xenofobia y el nacionalismo?
There was no religious ceremony connected with marriage among us, while on the other hand the relation between man and woman was regarded as in itself mysterious and holy.
No había entre nosotros una ceremonia religiosa ligada al matrimonio, aunque por otro lado la relación entre un hombre y una mujer era considerada misteriosa y sagrada en sí misma.
Palabra del día
la guarida