Towards two o'clock in the afternoon, while it was snowing hard, long whistles were heard approaching from the east. | En efecto; a las dos de la tarde, mientras que la nieve caía a grandes copos, se oyeron unos silbidos procedentes del Este. |
It began with the pilgrims Arnovio and Sineval's reckless decision to undertake the Aragonese Way to Santiago in the middle of winter; this meant that they ascended the Comport gate while it was snowing. | Esta surge de la temeraria decisión de los peregrinos Arnovio y Sineval de emprender el Camino de Santiago Aragonés en pleno invierno; para lo cual ascendieron el puerto de Somport mientras nevaba. |
