Mr Ambassador, you have mentioned a number of areas in which your country and the Holy See have common concerns. | Señor Embajador, usted ha mencionado una serie de áreas en las que su País y la Santa Sede tienen intereses comunes. |
In defending life you are defending an original and vital part of the vision on which your country was built. | Al defender la vida, defendéis una parte original y vital de la visión que inspiró la construcción de vuestro país. |
Is Bolivia much different from the models followed by other countries of the ALBA, to which your country is affiliated? | ¿Se diferencia mucho Bolivia de los modelos que siguen otros países del eje del ALBA, al cual está adscrito su país? |
Is any outcome possible other than the one per cent to which your country was a signatory in the letter to Mr Prodi? | ¿Es posible lograr un resultado distinto del 1 % que su país apoyó en la carta dirigida al señor Prodi? |
Your presence fully demonstrates the great importance which your country, Chile, and you yourself attach to the issue of children and armed conflict. | Su presencia demuestra plenamente la gran importancia que su país, Chile, y usted asignan al tema de los niños y los conflictos armados. |
With a restoration of proper government will come a restoration of patriotism and delight in the way in which your country will progress. | Con una restauración del gobierno apropiado vendrá una restauración del patriotismo y del placer en el modo en el cual su país progresará. |
He asked me also to express our appreciation for the manner in which your country has presided over the work of the Council during the month of January. | Me pidió también que le manifestara nuestro agradecimiento por la manera en que su país ha presidido la labor del Consejo durante el mes de enero. |
From your national/regional perspective, is there a need to re-evaluate the actual balance of private and public interests in the IIAs to which your country/region is party? | Desde su perspectiva nacional/regional, ¿es necesaria una reevaluación del equilibrio efectivo entre el interés privado y el público en los AII en los que su país/región es parte? |
You have mentioned the satisfaction with which your country takes cognizance of the international role of the Holy See in the master of peace, human dignity and equality. | Habéis mencionado la satisfacción con que vuestro país advierte la actividad internacional de la Santa Sede en el campo de la paz, y la dignidad e igualdad humanas. |
Mr. De Rivero (Peru) (spoke in Spanish): Mr. President, allow me to congratulate you on the effective manner in which your country is guiding the work of the Security Council this month. | Sr. de Rivero (Perú) Sr. Presidente: Deseo felicitarlo por la eficacia con la que su país está dirigiendo este mes el Consejo de Seguridad. |
