There, that is the voice of truth, which resounds in the simple people. | He aquí la voz de la verdad, que resuena en esos hombres sencillos. |
In general, we can give to the mantram FARAON all the intonation which resounds in all creation with the Great FA. | En general podemos darle al mantram Faraón toda la entonación, con el gran Fa, que resuena en todo lo creado. |
It is a word which resounds with particular strength on this Sunday in which we celebrate World Mission Day! | Es una palabra que resuena con especial fuerza en este domingo en que celebramos la Jornada mundial de las misiones. |
This proper name might be written Tesciulutli, which is the Heart of the Mountain, which means that echo or reverberation of the voice which resounds in a mountain. | Este nombre propio podría ser escrito como Tesciulutli, que es el Corazón de la Montaña, que significa ese eco o reverberación de la voz que resuena en la montaña. |
We tell you that the Word is that which resounds throughout existence and it is the expression of the Oneness of all in unity and Love. | Nosotros les decimos que la Palabra es eso que resuena a lo largo de la existencia y es la expresión de la Unidad de todo, en unidad y amor. |
All this fits very closely with the message of Our Lady which resounds in this place: penance, prayer and forgiveness aimed at the conversion of hearts. | Todo esto está muy en sintonía con el mensaje de Nuestra Señora, que resuena en este lugar: la penitencia, la oración, el perdón en aras de la conversión de los corazones. |
On each floor different videos are shown on wine-related aspects which envelop visitors in the vibrant sounds of the txalaparta and other instruments used in the music of Kepa Junkera, which resounds throughout the museum. | En cada planta se proyectan videos sobre los diferentes aspectos del vino, que envuelven al espectador con los vibrantes sonidos de la txalaparta. |
Thus, for example, one with an ailing heart cannot but observe this correlation, and a so-called neurosis of the heart is nothing else but a subtle condition of the heart which resounds with the Cosmos. | Así, por ejemplo, alguien con un corazón enfermo no puede si no observar esta correlación y la llamada neurosis del corazón, no es otra cosa que una condición sutil del corazón que resuena con el Cosmos. |
His verses with their Andalusian flavour inspired composer Enric Palomar to compose a suite for a chamber orchestra and flamenco voice which resounds with elements of Argentinian music, and which Miguel Poveda executes with boldness and passion. | Sus versos de aire andaluz han inspirado al compositor Enric Palomar una suite para orquesta de cámara y voz flamenca en donde resuena un eco de música argentina, y que Miguel Poveda interpreta con audacia y pasión. |
A house of annual festivity of one sort or another, or a house where devotees dance with their bodies smeared with oil or bright colours, or a house which resounds with chants not easily understood- yes, you will find. | Se puede encontrar una casa para la festividad anual de uno u otro tipo, o una casa donde los devotos bailen con sus cuerpos bañados en aceite o pintados con colores brillantes, o una casa donde se escuchen resonar los cantos que no se entienden con facilidad. |
