sin traducción directa |
Any one of the iconic monsters that are out there, which one would you guys be? | ¿Hay alguno de los monstruos icónicos que hay por ahí que les gustaría ser a ustedes? |
Ask your coach which one would be appropriate for you. | Pregúntale a tu entrenador cuál sería apropiada para ti. |
Comparison of Vivo V9 and Meizu E3: which one would you choose? | Comparación de Vivo V9 y Meizu E3: ¿cuál escogerías? |
Of all your participations in the Spiritist Movement, which one would you highlight? | De todas sus participaciones en el Movimiento Espírita, ¿cuál destacaría? |
In your opinion, which one would be the right option? | En su opinión, ¿cuál considera la opción correcta? |
If you could work at any casino, which one would it be? | Si pudieras trabajar en un casino... ¿en cuál sería? |
If you were to mention one, which one would it be and why? | Si tuviera que mencionar una sola, ¿cuál sería y por qué? |
If you're gonna open a present, which one would you like to open first? | Si vas a abrir un regalo, ¿cuál te gustaría abrir primero? |
And which one would you pick if it was you on the cover? | ¿Y cuál escogerías si fueras tú la de la portada? |
If you had to highlight one of them, which one would that be? | Si tuviera que resaltar alguno de ellos, ¿cuál sería? |
