Yeah, which is ironic because Shredded Wheat is delicious. | Sí, lo cual es irónico, porque Rallado de trigo es delicioso. |
The factory was originally built to be a sewer works, which is ironic. | La fábrica se construyó para trabajo textil, lo cual es irónico. |
I am cleaning up... which is ironic, because I'm giving away all my soap. | Estoy limpiando... lo cual es irónico, porque yo estoy dando todo mi jabón. |
Yeah, which is ironic, because she threw him under the bus five minutes in. | Sí, lo cual es irónico, porque ella lo arrojó......bajo en autobús en cinco minutos. |
His theme is joy (see Philippians 4:4), which is ironic considering his imprisoned state. | Su tema es alegría (vea Filipenses 4:4), lo cual es irónico considerando que está encarcelado. |
The key to the washroom doesn't work, which is ironic 'cause keys are my business. | La llave del lavabo no funciona, lo cual es irónico porque trabajo con llaves. |
Pull a guy out of a card game, which is ironic 'cause I put him there. | Sacar a un tipo del juego de cartas, Lo cual es irónico porque yo lo metí ahí. |
I'm the boss, man, which is ironic, 'cause I'm also the least-motivated employee. | Yo soy el jefe, el hombre, lo cual es irónico, porque yo también estoy el empleado menos motivado. |
But you are not great marketers and therefore underpaid, which is ironic because you are pretty good communicators. | Pero no son grandes vendedores y, por tanto, están mal pagados, lo que resulta irónico porque son muy buenos comunicadores. |
It's my last day, which is ironic because you decided that I wasn't worth waiting one more day for. | Es mi último día, lo cual es irónico porque tú decidiste que no merecía la pena esperar un día más por mí. |
