Then where is the question of loving or not loving? | Entonces, ¿dónde está la cuestión de amar o no amar? |
And where is the question of happiness in a world without love? | Y ¿Dónde está la posibilidad de felicidad en un mundo sin amor? |
Otherwise where is the question of research? | De lo contrario, ¿dónde está la cuestión de la investigación? |
So, where is the question of ownership here? | De modo que ¿dónde queda aquí la cuestión de propiedad? |
When you are, where is the question of time? | Al serlo, ¿dónde queda la cuestión del tiempo? |
Then where is the question of deliverance? | Entonces, ¿dónde está la cuestión de la liberación? |
So where is the question of differences? | Entonces ¿dónde surge la cuestión de las diferencias? |
Therefore where is the question of His taking birth, appearance and disappearance? | Por lo tanto, ¿dónde está la cuestión de su nacimiento, aparición y desaparición? |
But when there is no pain, where is the question of remedy? | Pero cuando no hay dolor ¿por que buscar un remedio? |
So even if we do not follow sixteen rounds, where is the question of chanting Hare Kṛṣṇa? | Así que incluso si no seguimos dieciséis rondas, ¿dónde está la cuestión de cantar Hare Kṛṣṇa? |
