Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I don't always look both ways when I cross the street.
No siempre miro hacia los dos lados al cruzar la calle.
Not when I cross the street for lunch.
No cuando voy a almorzar.
I have to be very careful when I cross the street... there are so many cars everywhere.
Tengo que ser mucho cuidado al cruzar la calle... Hay muchos coches por todas partes.
What if I don't want to receive roaming charge messages when I cross a border?
¿Qué ocurre si no deseo recibir mensajes sobre las tarifas al cruzar una frontera?
I don't own a thong. I floss every day. And sometimes when I cross the street I still like to hold my daddy's hand.
No tengo ninguna tanga, uso el hilo dental todos los días y, a veces, cuando cruzo la calle me gusta tomar la mano de mi papi.
Normally when I cross the street I look both ways like when I'm in a country where they drive on the left so I don't look to the wrong side, but this time the tiredness has played a drity trick on me.
Normalmente cuando cruzo una calle miro hacia los dos lados como cuando estoy en un país que se conduce por el lado contrario, para así no mirar mal, pero el cansancio me ha hecho una faena.
I'm always very careful when I cross this road.
Siempre pongo mucha atención cuando paso esta calle.
When I cross the bridge, it is the bridge that flows, not the water.
Al cruzar el puente, veo que el que fluye no es el agua, sino el puente.
When I cross a street, I see legs walking, so I don't hesitate to show legs in motion.
Pero en la calle, lo que yo veo son piernas que caminan.
Palabra del día
la lápida