Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
That scar or whatever it is behind your ear. | Esa cicatriz o lo que está detrás de la oreja. |
But whatever it is, it's not as important as this. | Pero lo que sea, no es tan importante como esto. |
And that's the difference between syntax and whatever it is. | Y esa es la diferencia entre sintaxis y lo que sea. |
Or whatever it is: listening to music–these sorts of things. | O lo que sea: escuchar música, ese tipo de cosas. |
Do you mean this factory or whatever it is? | ¿Quieres decir esta fábrica o lo que sea que es? |
Well, then, whatever it is he does in the mornings. | Bueno, entonces, lo que sea que haga en las mañanas. |
Well, whatever it is, you guys have to tell me. | Bueno, lo que sea que es, ustedes tienen que decirme. |
Tell him whatever it is your heart needs to express. | Dile lo que sea que tu corazón tenga que expresar. |
Well, whatever it is, I'm gonna do it with you. | Bueno, sea lo que sea, Estoy a hacerlo con usted. |
And bring some of whatever it is you're eating. | Y trae algo de lo que sea que estés comiendo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
