Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Look, whatever happens, do not take a third dose.
Mira, pase lo que pase no tomes una tercera dosis
You can accept whatever happens without losing your composure.
Puede aceptar lo que suceda sin perder su compostura.
But whatever happens, I'm going to lose my life.
Pero pase lo que pase, voy a perder mi vida.
Fine, but you're responsible for whatever happens to me.
Bien, pero tu serás responsable por lo que me pase.
You are responsible for whatever happens to this animal, doctor.
Usted es responsable de lo que le suceda al animal, doctor.
But you mustn't move away from here, whatever happens.
Pero no debes moverte de aquí, pase lo que pase.
But whatever happens, you need to know one thing.
Pero pase lo que pase, necesitas saber una cosa.
Promise me, whatever happens, you will not cross this line.
Prométeme, que pase lo que pase, no cruzarás esta línea.
But whatever happens, I'm gonna lose my life.
Pero pase lo que pase, voy a perder mi vida.
Ms Ferguson, whatever happens, don't get out the car.
Srta. Ferguson, pase lo que pase, no salga del coche.
Palabra del día
permitirse