Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
So, what's your view on Peeping Toms? | Así que, ¿cuál es tu opinión en Peeping Toms? |
Ingrid, what's your view? | Ingrid, ¿cuál es tu opinión? |
I'd just like to ask, simply, what's your view of the economy right now? | Solo quisiera preguntar simplemente, ¿cuál es su visión de la economía, en este momento? |
Now, you are either very late or very early, what's your view of it? | O llegas demasiado tarde o llegas demasiado temprano. ¿Cuál es tu punto de vista? |
But for those times when it is not possible, what's your view of children watching the episodes on their own? | Pero, para cuando esto no sea posible, cual es tu opinión acerca de que los niños lo vean por si solos? |
Mr Tilicke what's your view on the ́ Design Cover Concept?Bert Tilicke: I believe that it represents an approach for designing a building right now. | Mr Tilicke, ¿cuál es su punto de vista en el Concepto de Diseño de la Cubierta?Bert Tilicke: Creo que representa un enfoque para diseñar un edificio ahora mismo. |
What's your view, given the sensitivity of the subject matter? | ¿Cuál es tu opinión, dada la sensibilidad del tema? |
What's your view on the proposed subway project? | ¿Cuál es su opinión sobre el proyecto de metro propuesto? |
What's your view on the new education centre? | ¿Cuál es su opinión del nuevo centro educativo? |
What's your view of John Denton? | ¿Cuál es su opinión de John Denton? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!