So what's with all the stuff in your office? | Así que, ¿estas son todas tus cosas de tu oficina? |
So then what's with the flowers... some kind of ritual? | Entonces, ¿qué pasa con las flores... alguna clase de ritual? |
Hey, what's with that strange expression on your face? | Oye, ¿qué pasa con esa expresión rara en tu cara? |
But what's with your sister, or should I say Madonna? | Pero ¿qué onda con tu hermana, o debo decir Madonna? |
I just have to ask... what's with all the dominoes? | Solo tengo que preguntar... ¿Qué hay con todos los dominós? |
And if I want in my bed what's with that? | Y si la quiero en mi cama ¿qué hay con eso? |
And Sandra, what's with the swing set in the front yard? | Y Sandra, ¿qué pasa con el columpio en el jardín? |
So, what's with the new dude inside of Tara? | Así que, ¿qué hay con el nuevo sujeto dentro de Tara? |
Okay, what's with all the chatter in my head? | Vale, ¿qué es todo ese parloteo en mi cabeza? |
Yo Ben, what's with the stock in my name? | ¿Yo Ben, qué esta con la reserva de mi nombre? |
