Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I bet I know what your question is.
Apuesto a que sé cuál es la pregunta.
I bet I know what your question is.
Apuesto a que sé cuál es tu pregunta.
So anyway what your question is how you can help such a devotee?
Entonces de cualquier manera tu pregunta es ¿Cómo puedes ayudar a tal devoto?
Tell us as clearly as possible what your question is.
Formule su pregunta con toda la claridad posible.
Mr Zemke, if that is what your question is about, then you have 30 seconds.
Señor Zemke, si su pregunta es sobre este tema, tiene 30 segundos.
And I guess that's part of what your question is trying to get at.
Y creo que eso es parte de lo que indaga tu pregunta.
Be sure you know what your question is, and that it is right for the channel you are in.
Asegúrate de saber cuál es tu pregunta, y que esté correcta para el canal en que estés.
I'm not sure what your question is here but I'd be happy to help if I can.
No estoy seguro de lo que tu pregunta está aquí, pero estaría feliz de ayudar si puedo.
I understand what your question is; I'm sure there are many who wonder about this.
Yo entiendo cuál es su pregunta. Yo estoy segura de que hay muchos que se preguntan acerca de esto.
THE PRESIDENT: The Tribunal would like to know exactly what your question is and why you say it is competent.
EL PRESIDENTE: El Tribunal querría saber cuál es exactamente su pregunta, y por qué considera que es apropiada.
Palabra del día
permitirse