You have any idea what the street value of that is? | ¿Tienes idea de lo que vale eso en la calle? |
I don't care what the street names are called. | No me importa cómo se les llame en la calle. |
Let's see what the street is talking | Vamos a ver lo que las calles le han enseñado. |
Know what the street taught me? | ¿Y sabes qué me enseñó la calle? |
Gives me no pleasure having it there, no matter what the street may say. | No me produce placer tenerlo ahí, no importa lo que se diga en las calles. |
This is what the street signs in New York City used to look like. | Esta es la apariencia que tenían los rótulos de las calles de Nueva York. |
You'll learn from them what the street is telling you that you don't know it's telling you. | Aprendes de ellos lo que tú no entiendes de lo que te dice la calle. |
There is also a need to identify what the street boys in urban areas who engage in immoral activities can do to change their lives for the better. | Existe, también, la necesidad de identificar lo que los niños que habitan en las calles de zonas urbanas y se dedican a actividades reñidas con la moral pueden hacer para provocar un cambio positivo en su vida. |
Do you know what the street where we have to go is called? - No, I'll google it right now. | ¿Sabes cómo se llama la calle donde tenemos que ir? - No, ahora busco en Google. |
So do we know what The Street was doing around the middle of the day? | ¿Sabemos qué estaba haciendo La Calle cerca del mediodía? |
