what the heck

what the heck(
wuht
 
thuh
 
hehk
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(intensificador)
a. qué diablos
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
What the heck are you doing here? You're supposed to be in Japan.¿Qué diablos estás haciendo aquí? Deberías estar en Japón.
b. qué demonios
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
What the heck is this? - It's a package for you.¿Qué demonios es esto? - Es un paquete para ti.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(por qué no)
a. qué diablos
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
I shouldn't stay up so late, but what the heck!No debería quedarme despierta tan tarde, ¡pero qué diablos!
b. qué demonios
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Should we go to our neighbor's party? - What the heck? Let's do it.¿Deberíamos ir a la fiesta del vecino? - ¿Qué demonios? Hagámoslo.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
a. qué diablos
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
You got a call from your ex-boyfriend. - What the heck!Recibiste una llamada de tu ex novio. - ¡Qué diablos!
b. qué demonios
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
There is no parking on this street. What the heck!Está prohibido estacionarse en esta calle. ¡Qué demonios!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce what the heck usando traductores automáticos
Palabra del día
la garra