Don't you know what stop means? | ¿No sabes lo que significar "detenerse"? |
We also debated about youth engagement in Europe. Participants had to analyse youth engagement in their own country, their motivations but also what stop them through key words. | Los participantes han tenido que analizar cuán comprometidos están los jóvenes en sus países, sus motivaciones y también qué les frena a la hora de participar activamente mediante una serie de palabras claves. |
What stop is near this address? | ¿Dónde hay que bajarse para ir a esta dirección? |
At what stop should you unload the crate of pears? | ¿En qué parada tengo que descargar la caja de peras? |
Uh, ahem. We know from the driver what stop she got on. | El conductor nos dijo en qué parada se subió. |
Never again get confused about what stop to get off at when in Toronto. | No vuelvas a equivocarte de parada cuando te bajes del metro en Toronto. |
Never again get confused about what stop to get off at when in Montreal. | No vuelvas a equivocarte de parada cuando te bajes del metro en Montreal. |
Oh please, what—stop talking! | Oh por favor, dejen de hablar. |
She then got on the correct bus, but became confused as to what stop she needed to get off at and was unable to ask. | Luego subió al autobús que le correspondía tomar, pero se confundió de parada para bajarse y no supo preguntar. |
Then there was the murderous logic involved in the arguments over when—at what stop—Freddie Gray sustained his life threatening injuries. | Y también tenemos la lógica asesina de la controversia sobre cuál de las paradas de la furgoneta fue ella en que Freddie Gray sustentó los heridos que amenazaron su vida. |
