Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Well, then what should I get him?
¿Entonces qué le compro?
What should I get you for the wedding?
¿Qué te compro para la boda?
What should I get for the guest?
¿Qué debo traer al invitado?
Seriously, though, what should I get her?
Serio, sin embargo, lo que debería obtener de ella?
What should I get? Whatever you want.
¿Qué debería tomar? Lo que quieras.
What should I get? Whatever you want.
¿Qué debería pedir? Lo que quieras.
What should I get?
¿Qué... qué debería pedir?
What should I get?
Oh. ¿Qué debo tener?
What should I get at the butcher shop? - Ask for a boneless beef chuck roast.
¿Qué compro en la carnicería? - Pide un corte de carne de vaca del cuarto delantero sin hueso.
What should I get Kerry for her birthday? - Hmm. She likes books! Maybe you can find her something good to read.
¿Qué debo regalarle a Kerry por su cumpleaños? - Hum. ¡Le gustan los libros! Quizás puedas encontrarle algo bueno para leer.
Palabra del día
el retrato