Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But you understand, it all depends on what kinda mood I'm in.
Tienes que entender, que todo depende de mi estado de animo.
What kinda game you were playing?
— ¿Qué juego un poco que estaba jugando?
Don't you have to wonder what kinda place it is?
¿No tienes que preguntarte qué clase de lugar es?
At least you know what kinda girl she is.
Al menos sabes qué tipo de chica es.
Never know what kinda clasps you're gonna encounter in the dark.
Nunca sabes qué clase de cierres vas a encontrarte en la oscuridad.
Well, let's see what kinda trouble this tub's in.
Bueno, vamos a ver que clase de problema tiene esta bañadera.
So, what kinda amps are you gonna be using?
Así que, ¿qué clase de ampli usas?
I wonder what kinda freaks lived here.
Me pregunto qué clase de fenómenos vivieron aquí.
Win the game, and we'll see what kinda doors open for you, okay?
Gana el partido, y veremos qué puerta se abre para ti, ¿bien?
I mean, what kinda life's that?
Quiero decir, ¿qué clase de vida es esa?
Palabra del día
asustar