Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Forgive me for asking, but what is wrong with you? | Perdóname por preguntar, pero ¿qué te pasa? |
Seriously, what is wrong with you and Steven? | En serio, ¿qué pasa contigo y Steven? |
I'm so tired of this what is wrong with you! | ¡Estoy harta de todo esto que te está pasando! |
But we do not know what is wrong with you. | Pero no sabemos lo que le sucede. |
Seriously, what is wrong with you right now? | ¿Seriamente, qué es lo que pasa contigo ahora? |
But, seriously, Alo, what is wrong with you? | Pero, en serio, Alo, ¿qué pasa contigo? |
Stop it, what is... what is wrong with you? | Basta, lo que es... ¿qué te pasa? |
Sissi, for Heaven's sake, what is wrong with you? | Sissi, por amor de Dios, ¿qué te pasa? |
Aaaah, Dewey what is wrong with you? | Aaaah, Dewey ¿qué es lo que te pasa? |
Troy, what is wrong with you this morning? | Troy, ¿qué te ocurre esta mañana? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!