Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Even you don't know what is wrong with it.
Aún no sabes lo que está mal con él.
I do not understand what is wrong with it now.
No entiendo qué está mal con eso ahora.
Guru Mataji: She is asking what is wrong with it?
Guru Mataji: Ella esta preguntando ¿Qué hay de equivocado con eso?
But I am not sure, what is wrong with it.
Pero no estoy seguro de cual es el problema.
And what is wrong with it?
¿Y qué hay de malo en ello?
We have to find out what is wrong with it. I do not know in detail.
Tenemos que averiguar qué es lo que no funciona.
But what is wrong with it?
Pero qué tiene de malo?
They will examine your iPhone to find out what is wrong with it and will fix whatever this may be.
Se examinará su iPhone para averiguar lo que está mal con él y se arreglar lo que esto puede ser.
If an introvert person is fulfilling all of his worldly duties, has no disputes with anyone and happy with his life, then what is wrong with it?
Si una persona está satisfaciendo todos sus deberes mundanos, no tiene disputas con nadie y es feliz con su vida, entonces ¿qué hay de equivocado en eso?
Atheist Bertrand Russell said that it is much easier to say that the ontological argument is no good than it is to say exactly what is wrong with it!
El ateo Bertrand Russel dijo que es mucho más fácil decir que el argumento ontológico no sirve, que decir exactamente en qué está equivocado.
Palabra del día
brillante