Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I mean, what if we go out and it gets awkward?
Es decir, ¿qué pasa si salimos y se vuelve incómodo?
Hey, what if we go to the rooftop?
Ey, ¿y si vamos a la azotea?
Well, what if we go find these things.
Bueno, si vamos a buscar estas cosas.
But what if we go a bit further?
Pero ¿y si vamos un poco más?
I know, what if we go to Mexico, huh?
Ya sé. ¿Y si nos vamos a México?
Yeah, well, what if we go look at it?
Sí, ¿qué tal si vamos a verlo?
And what if we go alone?
¿Y qué si nos ve solos?
I guess so if we can't go through, what if we go down?
Si no podemos entrar, ¿qué te parece si bajamos?
Okay, so if we can't go through, what if we go down?
Si no podemos entrar en horizontal, ¿qué tal en vertical?
Hey, what if we go through up there?
¿Y si entramos por ahí?
Palabra del día
agarrar