Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I think that's exactly what I ought to do. | Creo que eso es exactamente lo que debo hacer. |
It's easy to say what I ought to do. | Es fácil decirme qué debería hacer. |
What I ought to do is just quit. | Lo que debería hacer es dejarlo. |
What I ought to do, I don't know. | Lo que debo hacer, No lo sé. |
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation. | Ojalá me dijeras qué debo hacer en esta difícil situación. |
That's what I ought to do. | Eso es lo que debo hacer. |
Do you know what I ought to do? | ¿Sabéis lo de tendría que hacer? |
That's what I ought to do. | Esto es lo que debería hacer. |
Do you know what I ought to do to him? | ¿Sabes qué debería hacerle? |
You know what I ought to do? | ¿Sabes qué debería hacer? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!