Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But what have we done in terms of more concrete actions?
Pero ¿qué hemos hecho en cuanto a medidas más concretas?
For what have we done to respond to these legitimate anxieties?
Porque ¿qué hemos hecho para responder a estas angustias legítimas?
But brother, what have we done to offend you so much?
Pero hermano, ¿qué hemos hecho que tanto os ha ofendido?
Lord, what have we done to deserve such a fate?
Señor, ¿qué hemos hecho para merecer semejante destino?
I mean, what have we done with our lives?
Quiero decir, ¿qué hemos hecho con nuestras vidas?
These are the exemplars; what have we done with them?
Esos son los modelos. ¿Qué hemos hecho con ellos?
And what have we done to show our gratitude?
¿Y qué hemos hecho para demostrar nuestro agradecimiento?
So what have we done and what are we doing today?
¿Qué hemos hecho y qué estamos haciendo en la actualidad?
Now what have we done to enshrine that Power within ourselves?
Ahora que hemos hecho ¿Para consagrar ese poder dentro de nosotros?
But what have we done to achieve that resurrection which He has achieved?
Pero, ¿qué hemos hecho para lograr esa resurrección que Él logró?
Palabra del día
navegar