Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But these Cybermen, what have they got to do with the ghosts?
Pero esos hombres cibernéticos, ¿qué tienen que ver con los fantasmas?
But even if they are right, what have they got to lose?
Pero aunque estuvieran en lo cierto, ¿qué tienen ellos que perder?
Can I just ask what have they got to do with this?
¿Puedo preguntar qué tienen que ver ellos con esto?
But these Cybermen, what have they got to do with the ghosts?
Estos "zibahombres", ¿qué tienen que ver con los fantasmas?
And if they succeed, what have they got?
Y si lo logran, ¿qué habrán logrado?
People like that, what have they got to do with people like us?
¿Qué tiene que ver alguien así con gente como nosotras?
These clerks from my office, what have they got to do with it?
Esta gente de la oficina... ¿Qué tienen que ver con esto?
And the neighbour houses, what have they got to do with it?
Y entonces las casas vecinas ¿que tienen que ver?
But what have they got to put in their place, hmm?
¿Pero con qué los reemplazarán?
I saw you guys, and I thought, what have they got that I haven't got?
Los vi y pensé, ¿que tienen ellos que no tenga yo?
Palabra del día
aterrador