I don't know what English cricket is coming to. | No sé en qué se ha convertido el cricket inglés. |
That's what English people say, isn't it? | Es lo que dicen los ingleses, ¿cierto? |
What English breeders have actually effected is proved by the enormous prices given for animals with a good pedigree; and these have been exported to almost every quarter of the world. | Lo que los criadores ingleses lian llegado á conseguir pro-, hado está por los enormes precios que obtienen los animales que cuentan una buena genealogía y que han sitio exportados á casi todas las partes del mundo. |
I don't care what English you say it in, Mr. Pritchard. | No me importa en qué inglés lo diga, Sr. Pritchard. |
This is what English text looks like at a binary level. | Un texto en inglés tiene este aspecto a nivel binario. |
Let's take a closer look at what English can do for you. | Veamos de cerca lo que el inglés puede hacer por ti. |
It's what English girls like, that's the problem. | El problema es lo que les gusta a las inglesas. |
What English programmes does UIC Barcelona offer? | ¿Qué programas en inglés ofrece UIC Barcelona? |
What English expressions you should use? | ¿Qué pasa con las expresiones en inglés que debes usar? |
You can't always be sure what English means to the reader! | ¡No siempre se puede estar seguro de lo que significan en inglés para el lector! |
