Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Well, what do you reckon we sing a song, Dusty? | Bueno, ¿qué te parece si cantamos una canción, Dusty? |
With everything you know, what do you reckon happened at Sandbrook? | Con todo lo que sabes, ¿qué crees que pasó en Sandbrook? |
So, what do you reckon for Saturday, Miss Stewart? | Entonces, ¿qué le parece para el sábado, Srta. Stewart? |
Alan, what do you reckon if I let the women go? | Alan, ¿qué crees si dejo ir a las mujeres? |
Client left this while I was out, what do you reckon? | Un cliente dejó esto cuando yo no estaba, ¿qué piensas? |
So... what do you reckon we just go for it? | Entonces... ¿qué te parece si vamos por más? |
Alan, what do you reckon if I let the women go? | Alan, ¿qué te parece si te dejo ir a las mujeres? |
Hey, Willi, what do you reckon this guy's problem is? | Willi, ¿qué crees que le pasa a ese sujeto? |
Adam, what do you reckon to the rest of them, then? | Adam, ¿qué crees que habrá pasado con el resto? |
Adam, what do you reckon happened to the rest of them, then? | Adam, ¿qué crees que habrá pasado con el resto? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!