Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And if we push them away, then what do we have left?
Y si los alejamos, entonces ¿Que nos queda?
I mean, what do we have left?
Lo que quiero decir es, ¿Qué tenemos que perder?
If you take the fight from us, what do we have left?
Si no nos dejas luchar, ¿qué será de nosotros?
And if we push them away, then what do we have left?
Y si los alejamos, ¿qué nos queda?
If we have to run from that, then, what do we have left?
¿Si tenemos que correr de esto, entonces, qué tenemos que hacer?
I mean, what do we have left?
¿Para qué? Es decir, ¿qué nos queda?
So if one flesh is divided by man, what do we have left, two separated halves?
Si un solo cuerpo es dividido por el hombre, ¿qué nos queda? ¿Dos mitades separadas?
So what do we have left?
Qué es lo que nos queda?
You've taken the greatest generation, the lost generation, the Pepsi generation, so what do we have left?
Has tomado la mejor generación, la generación perdida, la generación Pepsi, ¿así que, qué nos queda?
What do we have left out of the $50,000 reward?
¿Qué nos queda de los $50 mil de la recompensa?
Palabra del día
el saltamontes