Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Well, what about you and Tangey Turner? | Bueno, ¿qué hay entre Tangey Turner y tú? |
Well, if we have to change, what about you? | Bueno, si tenemos que cambiar, ¿qué hay de ti? |
And what about you, Aspers, has he not rung you? | ¿Y qué hay de ti, Aspers, ¿no ha sonado usted? |
Well, if we have to change, what about you? | Bueno, si tenemos que cambiar, ¿qué hay de ti? |
Well, that explains your parents, but what about you? | Bueno, eso explica lo de tus padres, pero, ¿y tú? |
And what about you send it to me in Costa Rica? | ¿Y qué tal si me la envían a Costa Rica? |
And if everything you say is true, then what about you? | Si todo lo que dices es cierto, ¿qué pasará contigo? |
But what about you, the people who support those technologies? | Pero, ¿qué hay de los profesionales que respaldan estas tecnologías? |
Okay, but w-w-what—what about you making us work on sundays? | Vale, pero qué... ¿qué es eso de hacernos trabajar los domingos? |
Now that our brother has found his noble purpose, what about you? | Ahora que nuestro hermano ha encontrado su propósito noble, ¿qué hay sobre ti? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!