Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But what a shame that it's not organized to help authors create movements. | Pero qué pena que no esté organizado para ayudar a los autores a crear movimientos. |
But what a shame that it's not organized to help authors create movements. | Pero qué pena que no esté organizado para ayudar a los autores a crear movimientos. |
What a pity he did not lose the general elections a few months ago; what a shame that other candidates met with untimely deaths under suspicious circumstances or were jailed. | Qué lástima que no perdió las elecciones, que tuvieron lugar hace unos meses; qué vergüenza que otros candidatos pereciesen prematuramente en circunstancias harto sospechosas, o hayan ido a parar a la cárcel. |
Mr President, what a shame; what a shame that when people have no arguments they have to resort to insults; what a shame that when people have no arguments or ideas they have to use that kind of language. | Señor Presidente, qué pena, qué pena que cuando no se tienen argumentos se recurra a la descalificación; qué pena que cuando no se tienen argumentos ni se tienen ideas se utilicen estos lenguajes. |
What a shame that our partner does not recognise the same values. | Qué vergüenza que nuestro socio no reconozca los mismos valores. |
What a shame that litle village has to be looted. | Qué pena que esa pequeña aldea vaya a ser saqueada. |
What a shame that professional writers get paid to be ignorant. | Qué vergüenza de escritores profesionales que cobran por ser ignorantes. |
What a shame that the association is so easy and obvious. | Qué lástima que la asociación resulte tan fácil y tan obvia. |
What a shame that wonderful shows are so short-lived. | Lo que es una vergüenza que maravillosa muestra tan corta duración. |
What a shame that Andrea left this early. | Qué lástima que Andrea se haya ido tan pronto. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!