Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But what a shame that it's not organized to help authors create movements.
Pero qué pena que no esté organizado para ayudar a los autores a crear movimientos.
But what a shame that it's not organized to help authors create movements.
Pero qué pena que no esté organizado para ayudar a los autores a crear movimientos.
What a pity he did not lose the general elections a few months ago; what a shame that other candidates met with untimely deaths under suspicious circumstances or were jailed.
Qué lástima que no perdió las elecciones, que tuvieron lugar hace unos meses; qué vergüenza que otros candidatos pereciesen prematuramente en circunstancias harto sospechosas, o hayan ido a parar a la cárcel.
Mr President, what a shame; what a shame that when people have no arguments they have to resort to insults; what a shame that when people have no arguments or ideas they have to use that kind of language.
Señor Presidente, qué pena, qué pena que cuando no se tienen argumentos se recurra a la descalificación; qué pena que cuando no se tienen argumentos ni se tienen ideas se utilicen estos lenguajes.
What a shame that our partner does not recognise the same values.
Qué vergüenza que nuestro socio no reconozca los mismos valores.
What a shame that litle village has to be looted.
Qué pena que esa pequeña aldea vaya a ser saqueada.
What a shame that professional writers get paid to be ignorant.
Qué vergüenza de escritores profesionales que cobran por ser ignorantes.
What a shame that the association is so easy and obvious.
Qué lástima que la asociación resulte tan fácil y tan obvia.
What a shame that wonderful shows are so short-lived.
Lo que es una vergüenza que maravillosa muestra tan corta duración.
What a shame that Andrea left this early.
Qué lástima que Andrea se haya ido tan pronto.
Palabra del día
tallar