Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You're a wet blanket and a bad friend!
¡Eres un aguafiestas y un mal amigo!
We don't need another wet blanket dropping by.
No necesitamos que otro aguafiestas se deje caer por aquí.
What are you always a wet blanket for?
¿Por qué eres siempre una aguafiestas?
I'd be a wet blanket if I walked through there now.
Sería un aguafiestas si recorriera el tren ahora.
Hey, uh, not to be a wet blanket, but how is this helping anything?
No quiero ser un aguafiestas, ¿pero de qué sirve eso?
Don't be a wet blanket, dear.
No seas aguafiestas, querido.
Sorry to be a wet blanket.
Siento ser una aguafiestas.
Stop being a wet blanket.
Deja de ser un aguafiestas.
You're being a wet blanket.
Está siendo un aguafiestas.
They come, be not wet blanket.
Ven, no seas aguafiestas.
Palabra del día
el coco