wet blanket
- Ejemplos
You're a wet blanket and a bad friend! | ¡Eres un aguafiestas y un mal amigo! |
We don't need another wet blanket dropping by. | No necesitamos que otro aguafiestas se deje caer por aquí. |
What are you always a wet blanket for? | ¿Por qué eres siempre una aguafiestas? |
I'd be a wet blanket if I walked through there now. | Sería un aguafiestas si recorriera el tren ahora. |
Hey, uh, not to be a wet blanket, but how is this helping anything? | No quiero ser un aguafiestas, ¿pero de qué sirve eso? |
Don't be a wet blanket, dear. | No seas aguafiestas, querido. |
Sorry to be a wet blanket. | Siento ser una aguafiestas. |
Stop being a wet blanket. | Deja de ser un aguafiestas. |
You're being a wet blanket. | Está siendo un aguafiestas. |
They come, be not wet blanket. | Ven, no seas aguafiestas. |
I don't mean to be a wet blanket, but... Six months' commitment, that's no joke. | No quiero ser aguafiestas, pero un compromiso de seis meses no es broma. |
For aspiring pro internet gamblers, this statistic is a bit of a wet blanket. | Para los jugadores que aspiran a favor de Internet, esta estadística es un poco un aguafiestas. |
No, Lois, he was a wet blanket. | No, fue un aburrimiento. |
And Michael, on the other hand, can make Elizabeth feel like a perpetual wet blanket or miser. | Y Michael, por el contrario, puede hacer que Elizabeth se sienta como una manta siempre mojada o avaro. |
Now, if you'll excuse me, I've got better things to do than exchange pleasantries with a wet blanket. | Y ahora, si me disculpa, tengo mejores cosas que hacer que intercambiar arrumacos con una aguafiestas. |
Say you do not want to be a wet blanket; that you only want him to take care of his health. | Dígale que no quiere ser una aguafiestas, que solamente le preocupa su salud. |
How come you always get to be the fun one, and I always have to be the wet blanket? | ¿Cómo es que tú siempre eres el divertido, y yo siempre tengo que ser el aguafiestas? |
The other one may be tied down with restrictive, cautious, reserved, doubtful and security-conscious attitudes (the wet blanket attitude). | El otro puede estar atado con actitudes restrictivas, cautelosas, reservadas, vacilantes y de consciente seguridad (la actitud del aguafiestas). |
The EU is behind the paper curtain or, in real English, the big EU paper wet blanket. | La UE está tras el telón de papel o, en lenguaje de la calle, el gran fantasma de papel de la UE. |
Don't be a wet blanket, Colin. We're just having fun! | No seas un aguafiestas, Colin. ¡Sólo nos estamos divirtiendo! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!