Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Also in Europe there a zones of development (for instance on the west border of Poland, the region around Dresden, Piemont). | También en Europa hay zonas de desarrollo más rápido (p.ej. a la frontera del oeste de Polonia, la región alrededor de Dresden, regiones del norte de Italia etc.). |
Chapelco is the most important ski resort of the patagonian State of Neuquen, and is located 200 km from Bariloche, near the chilean west border. | Chapelco es la estación de esquí más importante del patagónico Estado de Neuquén y se localiza a 200 km de Bariloche, haciendo frontera, al oeste, con Chile. |
The house needs some reform, in addition to the completion of the fence of the plot, remaining to finish the south and west border, where there is a natural pine area. | La vivienda necesita algo de reforma, además de la finalización del vallado de la parcela, quedando por terminar el linde sur y oeste, donde existe una zona de pinos natural. |
It covers an area between a portion of the South shore of Lake Nicaragua and the borderline with Costa Rica. Its East border is the Medio Queso river and the West border is Río Pizote. | Se extiende en un territorio comprendido entre una parte de la rivera Sur del Lago de Nicaragua y la línea fronteriza con Costa Rica, y tiene como límite Este el río Medio Queso y Oeste el río Pizote. |
Much of its west border is adjacent to Lake Tanganyika. | Gran parte de su frontera occidental se extiende a lo largo del lago Tanganica. |
This shall be your west border. | Éste será vuestro límite occidental. |
Sopron can be found next to west border of Hungary, at the foot of Alps, 60 kms from Viennaand 220kms from Budapest. | Sopron se encuentra junto a la frontera oeste de Hungría, al pie de los Alpes, a 60 kilómetros de Vienay 220 km. de Budapest. |
Located on the west border of the humid pampa area, this city is in an equidistant point among the major urban and tourist centers of the country. | Ubicada sobre el borde oeste de la zona pampeana húmeda, está en un punto equidistante de los grandes centros urbanos y turísticos del país. |
We also trek to the west border of the plateau, where we can see the jungle and the Kukenan Mount and its waterfall dropping from 2,754 feet (840 meters) of altitude (the fifth greatest waterfall on earth). | También iremos hasta la frontera oeste de la meseta, donde podremos ver la selva y el Monte Kukenan, y sus maravillosas caídas desde 2,754 pies (840 metros) de altura. (la quinta mejor catarata del mundo). |
The west border of the wider KMA, i.e., including Kingston and St Andrew, is locked by the parish of St Catherine, the north by St Mary and Portland, and the east by St Thomas. | La frontera oeste de la más amplia KMA, es decir, incluyendo Kingston y St. Andrew, está bloqueado por la parroquia de Santa Catalina, al norte con Santa María y Portland, y al este por Santo Tomás. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!