Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Inexorable historic forces were dragging the rulers down.
Las fuerzas históricas inexorables arrastraban a los gobernantes al abismo.
They [the work Jews] were dragging corpses into the ditches which had been dug for them by the machine.
Ellos [la mano de obra judía] arrastraban cadáveres hacia las zanjas, que la máquina había cavado por ellos.
One of them was on its back with the stone on its stomach, and the other four mice were dragging it along, each with one leg in their mouth.
Uno de ellos estaba de espaldas con la piedra en su estómago y los otros cuatro ratones lo arrastraban sosteniendo, cada uno, una de sus patas con su hocico.
Schedule your work time when you feel the most productive and you'll find that things get done easier, faster and better than when you were dragging along during those same rigid work hours that everyone else has.
Horario su tiempo del trabajo cuando usted siente el más productivo y usted encontrarán ese las cosas consiguen más fácil hecha, más rápidamente y mejor que cuando usted arrastraban adelante durante esas mismas horas rígidas del trabajo eso cada uno tiene.
And without media attention, the police were dragging their feet.
Sin atención mediática, la policía no investigaba.
Demons with great chains were dragging souls away.
Almas eran arrastradas y llevadas por demonios con cadenas grandes.
I mean we were dragging ourselves around the Biosphere.
Nos arrastrábamos por la biosfera.
There were a lot of ladies with small children and they were dragging them towards the exit.
Había muchas señoras con niños pequeños y los venían arrastrando hacia la salida.
I came to once as my sisters were dragging me out into the reception area.
Llegué a una de mis hermanas me estaban arrastrando a la zona de recepción.
Juan and Mel refused to do it–they thought we were dragging Abattoir's name through the mud.
Juan y Mel se negaron a hacerlo, pensaron que estábamos hundiendo el nombre de ABATTOIR en el barro.
Palabra del día
el mantel