There could be many people who were at odds with the victim. | Podría ser mucha gente la que estuviera en desacuerdo con la víctima. |
The media reports were at odds with scientific studies. | Los informes de los medios entraban en contradicción con los estudios científicos. |
The Temple and palace were at odds. | El templo y el palacio estaban en desacuerdo. |
He and the detective who was in charge of the case were at odds. | Él y el detective que estaba a cargo del caso estaban en desacuerdo. |
Obviously, we were at odds. | Obviamente, estábamos en desacuerdo. |
These ideas were at odds with the most direct progression Earth would normally take. | Estas ideas estaban en contra del progreso más directo que la Tierra tomaría normalmente. |
In the case of the Russian question, the two Greek Trotskyist groups were at odds. | En cuanto a la cuestión rusa, los dos grupos trotskistas griegos diferían totalmente. |
They were at odds with the root fact of the new time; and they were undone by it. | Además, estaban totalmente enemistados con la realidad fundamental de la nueva época que los anulaba. |
Iran wasn't the only subject on which the intelligence chiefs were at odds with Trump's view of the world. | Irán no fue el único tema en el que los jefes de inteligencia estuvieron en desacuerdo con la visión del mundo del primer mandatario. |
In all, five of Parliament's amendments were at odds with the Council's position, and therefore had to be discussed. | Cinco enmiendas del Parlamento Europeo, en total, se oponían a la posición del Consejo y, por ende, estaban también en discusión. |
