Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
A barbecue is the perfect way to ease the weirdness.
Una barbacoa es la manera perfecta para aliviar la rareza.
What if we purged all the weirdness from our systems?
¿Qué tal si sacamos toda la rareza de nuestros sistemas?
On a final note, there is more weirdness emerging from Antarctica.
En una nota final, hay más rarezas emergentes de la Antártida.
What if we purged all the weirdness from our systems?
¿Y si purgamos toda la rareza de nuestros sistemas?
The harmonic language subconsciously heightens the weirdness and tension.
El lenguaje armónico subconscientemente aumenta la rareza y la tensión.
Look, I don't want to cause any kind of weirdness here.
Mira, no quiero causar ningún tipo de situación rara aquí.
I don't want there to be any weirdness between us.
No quiero que haya ninguna rareza entre nosotros.
I don't want there to be any weirdness between us, okay?
No quiero que haya ninguna rareza entre nosotros, ¿sí?
Yeah, just you know, all the weirdness at the mansion.
Sí, es solo que ya sabes, toda la locura en la mansión.
Gentlemen, I wash my hands of this weirdness.
Caballeros, me lavo las manos de esta rareza.
Palabra del día
acogedor