Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
You got to be back by 5:00 for weigh-in.
Tenías que estar de regreso a las 5:00 para pesar.
What happened when the cameras were turned off at the weigh-in?
¿Qué pasó cuando se apagaron las cámaras en el pesaje?
Remember, two days until the final weigh-in, all right?
Recordad, dos días para la final del peso, ¿de acuerdo?
Well, come on, we have to at least see the weigh-in.
Bueno, vamos. Al menos tenemos que ver el pesaje.
Look, if you've finished with your questions, we've got a weigh-in.
Mire, si terminó con sus preguntas, tenemos un pesaje.
The weigh-in will begin at 4 p.m. There's no admission charge.
El pesaje comenzará a las 4 p.m. No hay cargo de admisión.
Why do I feel like I've just been at a weigh-in?
¿Por qué me siento como que he estado en un pesaje?
First time you see your opponent is the weigh-in.
La primera vez que ves a tu oponente es cuando los pesan.
All right, 10 hours to weigh-in, boys.
Está bien, diez horas para el pesaje, muchachos.
Lisa wants us at the weigh-in by 8:30, so get out of bed.
Lisa nos quiere en el pesaje a las 8:30, sal de la cama.
Palabra del día
el cementerio