We need to weigh up the evil and take important initiatives. | Es necesario sopesar los males y adoptar importantes iniciativas. |
It's time to weigh up the real cost of that burger. | Es hora de sopesar el costo real de tu hamburguesa. |
We do not weigh up the consequences or consider our actions. | Que no sopesemos las consecuencias o meditemos nuestras acciones. |
I will think of your advice, and weigh up the matter. | Pensaré en tu consejo, y ponderaré este asunto. |
Work with samples that weigh up to 30 kg. | Trabaje con muestras de hasta 30 kg de peso. |
This is something that we need to weigh up together. | Es algo que debemos sopesar juntos. |
These kings and queens of the ocean weigh up to nearly 60 tonnes. | Estos reyes y reinas del océano llegan a pesar casi 60 toneladas. |
There is nothing to weigh up, there is no benefit. | No hay que ponderar nada, no hay ninguna utilidad. |
You have to weigh up that consideration with the debatable issue about safety. | Hay que sopesar esa consideración con la discutible cuestión de la seguridad. |
When I am buying anything online I always weigh up the odds. | Cuando me voy a comprar nada en línea que siempre sopesar las probabilidades. |
